叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。
叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。
叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。
叔于田,巷无居人。
岂无居人?不如叔也。
洵(xún)美且仁。
叔:古代兄弟次序为伯、仲、叔、季,年岁较小者统称为叔,此处指年轻的猎人。
于:去,往。
田:同“畋(tián)”,打猎。
巷:居里中的小路。
洵:真正的,的确。
仁:指温厚,慈爱。
叔于狩(shòu),巷无饮酒。
岂无饮酒?不如叔也。
洵美且好。
狩:冬猎为“狩”,此处为田猎的统称。
饮酒:这里指燕饮。
好:指品质好,性格和善。
叔适野,巷无服马。
岂无服马?不如叔也。
洵美且武。
适:往。
野:郊外。
服马:骑马之人。
一说用马驾车。
武:英武。
参考资料:
1、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:153-1552、王秀梅 译注.诗经(上):国风..北京:中华书局,2015:156-157