哨遍·为米折腰

作者: 宋代    苏轼
【哨遍】

为米折腰,
因酒弃家,
口体交相累。
归去来,
谁不遣君归?
觉从前皆非今是。
露未晞,
征夫指予归路,
门前笑语喧童稚。
嗟旧菊都荒,
新松暗老,
吾年今已如此!
但小窗容膝闭柴扉,
策杖看孤云暮鸿飞,
云出无心,
鸟倦知返,
本非有意。

噫!
归去来兮,
我今忘我兼忘世。
亲戚无浪语,
琴书中有真味。
步翠麓崎岖,
泛溪窈窕,
涓涓暗谷流春水。
观草木欣荣,
幽人自感,
吾生行且休矣!
念寓形宇内复几时?
不自觉皇皇欲何之?
委吾心、去留谁计?
神仙知在何处?
富贵非吾志。
但知临水登山啸咏,
自引壶觞自醉。
此生天命更何疑?
且乘流、遇坎还止。

【shào biàn 】 【哨遍】
wéi mǐ shé yāo ,为米折腰,
yīn jiǔ qì jiā ,因酒弃家,
kǒu tǐ jiāo xiàng lèi 。 口体交相累。 
guī qù lái ,归去来,
shuí bú qiǎn jun1 guī ? 谁不遣君归? 
jiào cóng qián jiē fēi jīn shì 。 觉从前皆非今是。 
lù wèi xī ,露未晞,
zhēng fū zhǐ yǔ guī lù ,征夫指予归路,
mén qián xiào yǔ xuān tóng zhì 。门前笑语喧童稚。
jiē jiù jú dōu huāng ,嗟旧菊都荒,
xīn sōng àn lǎo ,新松暗老,
wú nián jīn yǐ rú cǐ ! 吾年今已如此! 
dàn xiǎo chuāng róng xī bì chái fēi , 但小窗容膝闭柴扉, 
cè zhàng kàn gū yún mù hóng fēi , 策杖看孤云暮鸿飞, 
yún chū wú xīn ,云出无心,
niǎo juàn zhī fǎn ,鸟倦知返,
běn fēi yǒu yì 。 本非有意。 
yī ! 噫! 
guī qù lái xī , 归去来兮, 
wǒ jīn wàng wǒ jiān wàng shì 。 我今忘我兼忘世。 
qīn qī wú làng yǔ ,亲戚无浪语,
qín shū zhōng yǒu zhēn wèi 。 琴书中有真味。 
bù cuì lù qí qū ,步翠麓崎岖,
fàn xī yǎo tiǎo ,泛溪窈窕,
juān juān àn gǔ liú chūn shuǐ 。 涓涓暗谷流春水。 
guān cǎo mù xīn róng ,观草木欣荣,
yōu rén zì gǎn ,幽人自感,
wú shēng háng qiě xiū yǐ ! 吾生行且休矣! 
niàn yù xíng yǔ nèi fù jǐ shí ? 念寓形宇内复几时? 
bú zì jiào huáng huáng yù hé zhī ? 不自觉皇皇欲何之? 
wěi wú xīn 、qù liú shuí jì ? 委吾心、去留谁计? 
shén xiān zhī zài hé chù ?神仙知在何处?
fù guì fēi wú zhì 。 富贵非吾志。 
dàn zhī lín shuǐ dēng shān xiào yǒng ,但知临水登山啸咏,
zì yǐn hú shāng zì zuì 。 自引壶觞自醉。 
cǐ shēng tiān mìng gèng hé yí ? 此生天命更何疑? 
qiě chéng liú 、yù kǎn hái zhǐ 。 且乘流、遇坎还止。 

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

哨遍·为米折腰作者: 苏轼

简介 诗词 苏轼

苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。

哨遍·为米折腰译文

陶渊明赋《归去来》,有其词而无其声。余治东坡,筑雪堂于上。人俱笑其陋,独鄱阳董毅夫过而悦之,有卜邻之意。乃取《归去来》词,稍加檃括,使就声律,以遗毅夫。 使家童歌之,时相从于东坡,释耒而和之,扣牛角而为之节,不亦乐乎?
陶渊明写《归去来兮辞》,文章有词句而没有配声律。我在东坡置地之后,在坡上面建筑了雪堂。人们都笑话雪堂简陋,只有鄱阳人董毅夫过访觉得很喜欢,并有为邻的打算。于是拿来取《归去来兮辞》,稍微加以檃括,使它符合声律,用以赠送给董毅夫。 让家中僮仆歌唱,当时僮仆跟随我在东坡上,我放下农具与他唱和,敲击牛角为他打节拍,不是很快乐吗?

为米折腰,因酒弃家,口体交相累。归去来,谁不遣君归。觉从前皆非今是。露未晞。征夫指予归路,门前笑语喧童稚。嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此。但小窗容膝闭柴扉。策杖看孤云暮鸿飞。云出无心,鸟倦知还,本非有意。
为了生存而委屈自己,为了追求而离开家庭,身体和内心都已疲惫不堪。回去吧,谁不想我回家呢。我感到从前的生活都不是现在所期盼的。路旁白露尚未干。行人指给我回家的路,门前有嬉笑的孩童。曾经种植的菊田已经荒芜,原先年轻的松树已经悄悄衰老,不得不感叹我如今已和它们一样。只有小窗容我驻足,关紧了院子的大门。拿起拐杖到窗前看风高云淡,暮鸟归巢。云飞天空,本没有心思,暮鸟归巢,也只是本能。

噫!归去来兮。我今忘我兼忘世。亲戚无浪语,琴书中有真味。步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣。念寓形宇内复几时。不自觉皇皇欲何之?委吾心、去留谁计。神仙知在何处?富贵非吾志。但知临水登山啸咏,自引壶觞自醉。此生天命更何疑。且乘流、遇坎还止。
哎呀!回归乡下了。我忘却了自己,也忘却了世界。亲戚之间已经无话可谈,只有音乐和文学才能带来真正的快乐。在翠绿的山里崎岖的小路上散步,叮咚的小溪与我为伴,暗谷里同样有着春的希望。看见草木是何等繁盛,感叹说生命也该在这里结束吧。自家的破房能算哪一类呢?为什么要担惊受怕不可终日?收敛自己的心思,不管门外的变化。神仙只会在哪里呢?至少不是对富贵的渴求。只用在水岸在山巅自在地高呼,用壶中的美酒来超脱自己。这不就是神仙一样自在的天命么?像水一样前进,遇到坎就停下。

哨遍·为米折腰注释

陶渊明赋《归去来》,有其词而无其声。
余治东坡,筑雪堂于上。
人俱笑其陋,独鄱(pó)阳董毅夫过而悦之,有卜邻之意。
乃取《归去来》词,稍加檃(yǐn)括,使就声律,以遗毅夫。
使家童歌之,时相从于东坡,释耒(lěi)而和之,扣牛角而为之节,不亦乐乎?
治东坡:指在东坡垦荒耕种。
鄱阳:今江西省鄱阳县东。
董毅夫:人名。
卜邻:选择邻居,即做邻居的意思。
檃括:就某文体原有内容、词句改写为另一体裁之创作手法。
释耒:放下农具。
节:节拍,打节拍。

为米折腰,因酒弃家,口体交相累。
归去来,谁不遣君归。
觉从前皆非今是。
露未晞(xī)
征夫指予归路,门前笑语喧童稚(zhì)
(jiē)旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此。
但小窗容膝闭柴扉(fēi)
策杖看孤云暮鸿飞。
云出无心,鸟倦知还,本非有意。

口体交相累:因口欲而拖累身体,因身体不受委屈而影响口欲。
交相,互相。
晞:干。
征夫:指行人。
“门前”句:言儿童在门前笑语喧哗。
嗟:慨叹。
容膝:仅容下双膝,言居室狭小。
扉:门。
策杖:拄杖。

噫!归去来兮。
我今忘我兼忘世。
亲戚无浪语,琴书中有真味。
步翠麓崎(qí)(qū),泛溪窈(yǎo)(tiǎo),涓涓暗谷流春水。
观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣。
念寓形宇内复几时。
不自觉皇皇欲何之?委吾心、去留谁计。
神仙知在何处?富贵非吾志。
但知临水登山啸咏,自引壶觞(shāng)自醉。
此生天命更何疑。
且乘流、遇坎还止。

浪语:乱语。
麓:山脚。
窈窕:美好貌。
一说幽深貌。
幽人:隐居的人。
这里系作者自指。
皇皇:同“惶惶”。
心不安貌。
觞:酒杯。
遇坎还止:意谓随意而安,顺其自然。
坎,坑、穴。

哨遍·为米折腰赏析

陶渊明赋《归去来》,有其词而无其声。余治东坡,筑雪堂于上。人俱笑其陋,独鄱阳董毅夫过而悦之,有卜邻之意。乃取《归去来》词,稍加檃括,使就声律,以遗毅夫。 使家童歌之,时相从于东坡,释耒而和之,扣牛角而为之节,不亦乐乎?

为米折腰,因酒弃家,口体交相累。归去来,谁不遣君归。觉从前皆非今是。露未晞。征夫指予归路,门前笑语喧童稚。嗟旧菊都荒,新松暗老,吾年今已如此。但小窗容膝闭柴扉。策杖看孤云暮鸿飞。云出无心,鸟倦知还,本非有意。
噫!归去来兮。我今忘我兼忘世。亲戚无浪语,琴书中有真味。步翠麓崎岖,泛溪窈窕,涓涓暗谷流春水。观草木欣荣,幽人自感,吾生行且休矣。念寓形宇内复几时。不自觉皇皇欲何之?委吾心、去留谁计。神仙知在何处?富贵非吾志。但知临水登山啸咏,自引壶觞自醉。此生天命更何疑。且乘流、遇坎还止。

  此词檃括陶渊明《归去来辞》而成。檃括,就是就原有的文章加以剪裁改写。此词仅微改《归去来辞》语句,不改其意,使之符合声律。

  此词主旨即是“归去来”。苏轼之爱陶渊明,在于欣赏他的弃官归隐。苏轼在仕途中挫伤累累,太需要解脱,“归去来”便是他抚慰心灵的最佳方法,逃避现实的最佳途径。全词从未归以前之误、去彼来此之急写起,一直写到归来游赏之趣,田园之乐,及家人相聚之欢,最后以随缘自适作结,写得周到而浑成。尽管词意全系出自《归去来辞》,但抒写的是自己的怀抱,与胸中无此境界,徒以檃括为趣不同。

  陶渊明《归去来辞》的文字,可说非常精练,没有一句废话。在这种情况下要加以檃括,有著相当高的难度,非一般人能为之。苏轼檃括此作的高妙处,在他融合了《归去来辞》的“序”与“正文”的精旨。譬如,《哨遍》的首句“为米折腰”,概括了陶渊明史传的可靠记载;次句“因酒弃家”,凝缩了“序”文的“公田之利,足以为酒,故便求之”等语;第三句“口体相交累”,从“序”一下过渡至“正文”,除了味道不变,甚至还有导入主境的妙效。所以说,苏轼改写《归去来辞》,实际是一种艺术创造。

1、陈如江一蓑烟雨任平生:东坡词济南:山东文艺出版社,2014:106-108

相关推荐

  • 苏轼
  • 哨遍