浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜

作者: 先秦    纳兰性德


伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。
漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。

fú yǔ cháo hán chóu bú shèng ,nà néng hái bàng xìng huā háng 。qù nián gāo zhāi dòu qīng yíng 。伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。
màn rě lú yān shuāng xiù zǐ ,kōng jiāng jiǔ yūn yī shān qīng 。rén jiān hé chù wèn duō qíng 。漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜作者: 纳兰性德

简介 诗词 纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜译文

伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。
这连绵不断的雨如同剪不断的哀愁,依稀记得去年我们到杏花园游玩,还一起攀上枝头摘取花枝,比赛谁最轻盈利落。

漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。
香炉中的熏烟轻轻地萦绕,双袖在炉火映照中泛着紫红的颜色,身着青衫而脸上胀红了酒晕。人间何其广大,竟然还是无处寻觅、亦无处寄托那一份多情。

1、(清)纳兰性德著《纳兰词注》:岳麓书社,2005.1:第34页
2、(清)纳兰性德著;田萍注解纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013.04:第384页

浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜注释

伏雨朝寒愁不胜,那能还傍(bàng)杏花行。
去年高摘斗轻盈。

伏雨:指连绵不断的雨。
高摘:攀高折花。
斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。
轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。

漫惹炉(lú)烟双袖紫,空将酒晕(yùn)一衫青。
人间何处问多情。

炉烟:香炉中的熏烟。
酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。

1、(清)纳兰性德著《纳兰词注》:岳麓书社,2005.1:第34页
2、(清)纳兰性德著;田萍注解纳兰词全集鉴赏:中国画报出版社,2013

相关推荐

  • 纳兰性德
  • 浣溪沙
  • 写雨